Глава 8: Зомби

Джой и Финеган загружают последние обменянные тыквы на борт, распределяя их вдоль стен домика на различных ящиках или в выдвижных ящиках. Козопас подходит с парой пакетов козьего сыра, поднимается по трапу и вручает их Финегану. Он кивает и улыбается Финегану.

Был весьма рад.

Когда он спускается по трапу, он вспоминает что-то, поднимает вверх руку с выставленным пальцем и поворачивается.

Идете вверх по реке мимо Миллстоуна?

Финеган подтверждающе кивает.

Остерегайтесь тамошних зомби! Тех, кто так и не ушли. Точь-в-точь живые мертвецы.

______________________________

Плавучий дом продвигается вверх по середине широкой, медленно текущей реки. Повышение уровня моря вздуло реку до уровня береговой линии, так что по обоим ее берегам из воды торчат ветки деревьев.

Город на реке появляется в отдалении, улицы затоплены и все здания под водой как минимум по второй этаж. Нет никаких высотных зданий, но есть несколько многоэтажных кирпичных зданий, которые служили в качестве делового района. Закусочные на набережной и пирс - все это под водой, и только верх указателя время от времени показывается над водой. Там написано "Миллстоун".

Какие-то худые как щепки, очень бледные люди начинают появляться из выходов лестничных клеток на крыши, тащатся к краям зданий. Они смотрят тихо на приближающийся плавучий дом, не машут и не зовут. Финеган держится середины реки. Джой спрыгнул вниз со своего поста на крыше и сидит на палубе, обхватив рукой Барни, пока они тихо скользят мимо этой сцены.

______________________________

Финеган пришвартовывает плавучий дом на ночь, привязывая его к крепкому стволу дерева у середины реки. Памятуя о сцене в Миллстоуне, он не хочет находиться близко к берегу. Он готов к хорошему ужину и крепкому ночному сну, не прерываемому блеющими козами, которых доят на рассвете. Он устанавливает свою туристическую печь и кладет пару новых кусков угля в топку, все никак не разгорающуюся, и тут он внезапно вздергивает голову, слыша звук весла, опускающегося в воду, плеск.

Приближается каноэ, в нем один мужчина, он гребет своим веслом то с одного борта, то с другого, чтобы подвести каноэ к борту плавучего дома. На нем широкополая шляпа, выцветшая фланелевая рубашка, и выцветшие свободные укороченные джинсы. Он лысоват и средних лет.

Финеган показывает жестами Джою, чтобы тот придержал конец каноэ и привязал веревку, которую человек бросил на плавучий дом, при этом Финеган на всякий случай отходит назад. Ранее, проходя город, он сунул пистолет за спину. Мужчина в каноэ спрашивает,

Вы проходили город некоторое время назад? Город на реке. Миллстоун.

Человек поднимается на палубу и выуживает из заднего кармана карту. Он разворачивает ее и кладет ее на груду ящиков, двигает своим пальцем вверх и вниз по реке и тыкает в город на реке, который они только что прошли.

Там моя мать. Или я думаю, что она может быть там. . . Мы говорили как раз перед тем, как бедствие началось и она сказала, что не собирается уезжать. . . Там вся ее жизнь. . . Я все это время пробирался через страну. Я должен проверить.

Глаза Финегана встречаются с глазами Джоя, между ними безмолвное понимание того, что Финеган собирается помочь этому человеку. Они оба начинают говорить одновременно. Джой говорит,

Я иду с вами!

В то время как Финеган говорит,

Ты остаешься здесь.

Они продолжают безмолвно смотреть друг на друга. Финеган вздыхает и уходит в домик и возвращается с винтовкой, вручая ее и несколько патронов мужчине. Он вручает вложенный в ножны охотничий нож Джою и садится на корточки около Джоя, чтобы проинструктировать его.

Только если кто-то делает движение на тебя, ладно? Держи его в ножнах, а то порежешься.

______________________________

Каноэ плывет вниз по реке, Финеган и путешественник на веслах, путешественник сзади, поскольку он более опытен в гребле на каноэ. Джой сидит посередине, держа винтовку вертикально. Они подходят к берегу вверх по течению от города, вытягивают каноэ на землю и отправляются пешком через лес к городу.

______________________________

Троица идет по пустынной улице, пока что не затопленной. Жилые дома в Миллстоуне уходят вверх в холмы, затоплен только деловой район повдоль береговой линии. Образующие улицу здания в викторианском стиле завалились, а некоторые полностью разрушены. Все дворы, цветники и кусты буйно заросли, заборы поломаны и все окрашенные поверхности выглядят весьма непрезентабельно. Большинство окон выбито, и большинство дверей нараспашку.

Путешественник всматривается во все номера, которые просматриваются на зданиях, и наконец, немного взволнованный, находит дом своего детства.

Это он.

Он переходит на бег, Финеган и Джой поспешают вслед за ним, пытаясь по ходу дела осматриваться, для этого иногда двигаясь спиной вперед. Путешественник врывается через переднюю дверь, которая приоткрыта, а не нараспашку.

______________________________

Троица стоит в гостиной комнате дома в викторианском стиле. Мебель старомодная, кисточки свисают с абажуров ламп и мягких кресел и дивана. Путешественник нетерпеливо осматривает дом и находит на двери холодильника записку. Он держит пожелтевший листок бумаги в руке, глядя на него.

Она пишет, что уходит с группой людей в Атланту. Телефоны не работают, и есть нечего.

Путешественник поднимает глаза на Финегана и затем опускает их на Джоя, на короткое время останавливаясь на их лицах, затем снова глядит на записку.

Вот именно. Это все, что у меня есть. Подалась в Атланту, думаю. . . Это столица штата.

Они поворачиваются, чтобы выйти в переднюю дверь и внезапно замирают. В передней двери - люди-зомби. В окнах - также люди-зомби. Финеган говорит спокойно, так, чтобы только он и Джой и путешественник могли уловить его слова.

Они выглядят истощенными, не недоброжелательными. Я слышал, что они отказались покинуть город.

Никто не двигается, все замерли, наконец Финеган придумывает план.

Теперь держимся вместе, давайте просто протолкнемся наружу через переднюю дверь.

Финеган и путешественник - плечом к плечу, а Джой обращен назад у них за спиной, его нож обнажен и направлен вверх перед его грудью. Они двигаются плотной группой к передней двери. Зомби легонько отпихнуты, когда Финеган и путешественник выходят из передней двери, проталкиваясь неуклонно, но осторожно. Когда путь кажется свободным, они резко ускоряются, Финеган свободной рукой держит за шиворот Джоя, для уверенности, что он не отстал. Джой, словно приклеенный к их спинам, идет спиной вперед, его глаза зыркают из стороны в сторону, высматривая опасность. Когда они вроде как оторвались на пару футов, они разом бросаются в направлении каноэ, бегом.

Ну все. Бежим!

Зомби преследуют их, идут вперед пошатываясь безмолвно, слишком истощенные, чтобы перейти на бег, но явно выказывающие намерение преследовать.

______________________________

Троица прибегает туда, где каноэ вытащено на берег, и эвакуируется в нем, путешественник сталкивает каноэ в воду и впрыгивает в него в последнее мгновение. Он и Финеган отталкиваются от берега веслами и энергично гребут вверх по течению. Зомби приближаются к берегу, продолжая преследовать их. Путешественник говорит,

Боже! Неудивительно, что моя мать уехала. Мы, как предполагалось, были ужином?

Финеган отвечает,

Не уверен, я думаю, что они просто любопытствовали. Я думаю, что они едят крыс, какую-нибудь этакую дрянь. В основном, они просто голодали. Ожидали, что будут спасены. Вероятно, мозг почти что мертв также, от голода.

Финеган и Джой бросили взгляд через плечо. Финеган говорит,

Я думаю, что мы оторвались, но я хочу чтобы между нами было несколько миль. Утром я накормлю Вас хорошим завтраком, если сегодня ночью Вы поможете мне заплыть вверх по течению.

Путешественник говорит,

Идет. Я ваш должник.

______________________________

Плавучий дом пришвартован у маленького острова посередине реки, привязан к дереву. Финеган только что закончил вязать узлы, и возвращается к занятию, которое ему пришлось отложить днем прежде - к приготовлению пищи. Он выуживает из лотка несколько картофелин, и берет несколько рыбин из деревянного ящика, который он использует в качестве охладителя. Он нюхает рыбины и решает, что они еще не испортились. Финеган разжигает угли и ставит почерневший кофейник на гриль, затем вытаскивает сковороду и нарезает в нее картофель и лук.

Джой и Барни спали на палубе, как обычно, но из-за всей этой суеты зашевелились. Путешественник спит на крыше домика, шляпа на его лице, и храпит. Финеган глядит на путешественника и говорит,

Мы попеременно трудились всю ночь. Думаю, он совершенно вымотался.

Финеган осматривает берег в направлении Миллстоуна, несколько миль вниз по течению.

Думаю, мы ушли от бродяг. Джой, после того, как мы поедим, я завалюсь посплю. Ты покарауль, а?

От запаха жарящихся в сковороде рыбы, картофеля и лука путешественник просыпается, сначала поднимает одно колено а затем переворачивается на бок, рука под его подбородком, а шляпа сдвинута на затылок.

Дружище, как вкусно пахнет . .

Возбужденный, он перекатывается на свой зад и сползает на нем к краю крыши, спускается вниз используя груду ящиков в качестве лестницы.

Думаю идти вверх по течению сколько смогу, а затем по суше в Атланту. . . Уж и не знаю, к чему я приду.

Финеган раскладывает пожаренную еду на три тарелки и подает одну из них путешественнику, затем разливает в кружки кофе. Финеган переводит взгляд на обувь путешественника, на мягкой подошве, в которой удобно грести на каноэ.

Тебе понадобятся какие-нибудь походные ботинки. Что ты собираешься делать с каноэ? Тащить его посуху? . . У меня есть кое-какие ботинки в ящике. Они могут подойти.

Джой ухватывает ход его мыслей и ставит свою тарелку, вытирая рот тыльной стороной руки. Он входит в домик и начинает искать ящик маркированный "ботинки". Финеган также роется в груде одежды предназначенной для стирки и вытягивает красную бандану. Он показывает ее.

Привяжи ее к дереву там, где ты припрячешь каноэ. . . Обмен равноценный. . . Носки тебе понадобятся?